You killing my own people so many miles from your home.
Tu uccidi la ragazzina, io tengo a bada gli altri.
You do the girl, and I'll keep the others off your back.
Pazienza, cose che capitano se uccidi la famiglia a martellate.
Yeah, well, bad things happen to people who kill their family with a hammer.
Se senti uno sparo, uccidi la bambina.
If you hear a shot, kill the kid.
Uccidi la bestia adesso che è ferito!
Kill the beast while he's wounded!
Se mi uccidi, la scienza arretrerà di 50 anni.
Shoot me and you set science back 50 years.
Quindi per vivere tu uccidi la gente?
So you say you actually kill people for money?
Tu uccidi la donna che amo, e non c'è ragione al mondo per cui non dovrei fare lo stesso a te.
You killed the woman I love, and there is no reason in this world that I shouldn't do the same to you.
Uccidi la guardia, stanotte. E portami la chiave della gabbia.
Kill the guard tonight bring me the key.
Sai, sei carino quando non uccidi la gente.
You know, you're really quite charming when you aren't killing people.
Sei un terrorista: tu uccidi la gente.
You're a terrorist: You kill people.
Non è, 'uccidi la strega' è, 'libera la strega'.
It's not "Kill the witch". It's "Free the witch".
Tu uccidi la mia gente, io uccido la tua.
You take my people, I take yours.
Se lo uccidi, la storia cambia.
If you kill him, then history changes.
Uccidi la prostituta; fai sesso col corpo; metti i colori sulla moto.
Kill the hooker; have sex with the body; get your colors on your bike.
Tu uccidi la gente in battaglia, ti amano per questo.
You kill people in battle... They love you for it.
Consuma tutti gli alberi e uccidi la montagna.
Use up all the trees and you kill the mountain.
Percio' se non puoi uccidere Silas, uccidi la sua strega.
So if you can't kill Silas, kill his witch.
Voglio che uccidi la mia sorella.
I want you to kill my sister.
Se uccidi la guida spirituale di qualcuno, pare ti inseguano fino alla fine del mondo.
You kill someone's spiritual leader, they'll follow you to the ends of the Earth, apparently.
Se la uccidi la sua gente ci verra' a cercare per vendicarsi.
You kill her, and her kind have a personal vendetta against us.
Kate, se mi uccidi, la CIA non recuperera' mai quel dispositivo.
Kate, if you kill me, the CIA will never get their hands on that device.
Anche se mi uccidi, la verita' verra' fuori.
Even if you kill me, the truth will come out:
Devi sapere che anche se mi uccidi, la Yakuza non perdonera' mai questo debito d'onore.
You must know that even if you kill me, the Yakuza will never forgive this debt of honor.
Per l'amor di Dio... uccidi la strega!
For God's sake... Kill the witch.
Qui la pensiamo cosi', se uccidi la tua ragazza non ricevi un trattamento speciale.
Guess the way we see it, you kill your girlfriend, You don't get special treatment.
La prossima volta, prima uccidi la persona amata, e poi l'uomo stesso.
Another time, first kill the one he loves, and then the man himself.
La uccidi, la derubi, ma ti dimentichi dell'anello con diamante?
You kill her, rob her, but you forget the diamond?
Quando prendi la ragazza uccidi la madre.
Man: When you take the girl, kill the mother.
Se lo uccidi... la tua magia diventera' oscura.
If you kill, your magic will turn dark.
Poi arrivi ed uccidi la tua partner.
Then you went and killed your partner.
Mamma dice che non posso vivere con te perché uccidi la gente.
Mama says I can't live with you because you kill people.
"Uccidi la vittima e basta", dico sempre.
"Just kill the victim, " that's what I say.
E poi, si sono resi cono che se non uccidi la tua preda, ogni volta, come un piccolo maiale, non sarai braccato da abitanti irati con forconi e torce.
And then they started to realize that if you don't kill your prey every time like a little piggy, then you don't get hunted down by irate townspeople with pitchforks and torches.
Se uccidi la tua famiglia, libererò il mostro.
If you kill your family, I'll let the freak go.
Uccidi la ragazza, poi io sparero' a te... e lui sara' salvo.
Kill the girl. I'll shoot you, but he'll be safe.
No, tu non uccidi la gente.
No. You don't have people killed.
Tu sei uno stronzo e uccidi la gente, ma vedo ancora qualcosa di umano in te.
You kill people, but I see something human in you.
Io scovo l'unico uomo di questa citta' che ha la grana per realizzare il mio cazzo di progetto, e tu uccidi la sua cazzo di scimmia?
I tracked down the one man in this city who's got the dough to pull off my fucking passion project, and you killed his fucking monkey?
Tu uccidi la mia e io la tua.
You kill mine, I'll kill yours.
Uccidi la madre, fai sparire il neonato... problema risolto.
Bump off the mom, make the baby disappear, problem solved.
Sorgi bel sole, e uccidi la luna invidiosa che gia' langue pallida di dolore perche' tu, sue ancella, sei tanto piu' bella di lei.
Arise, fair sun and kill the envious moon who's already sick and pale with grief that thou, her maid, are far more fair than she.
E quando uccidi la spinta sessuale, uccidi l'orgasmo,
And when you kill the sex drive, you kill orgasm.
2.8821790218353s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?